Deuteronomy 23:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want jullie Heer God is in jullie tentenkamp. Hij wil jullie beschermen en jullie de overwinning geven. Daarom moet jullie tentenkamp schoon zijn, zodat Hij niets onfatsoenlijks bij jullie vindt. Anders wil Hij niet bij jullie blijven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want de HEERE, uw God, wandelt binnen uw kamp om u te redden en uw vijanden aan u over te geven. Daarom moet uw kamp heilig zijn, opdat Hij niet iets schandelijks bij u ziet en Zich van u afkeert.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want de HERE, uw God, wandelt in uw legerplaats, om u te redden en uw vijanden aan u over te geven; daarom zal uw legerplaats heilig zijn, zodat Hij niets onbehoorlijks bij u ziet en Zich niet van u afwendt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want Jahweh, uw God, vertoeft in uw kamp, om u te redden en uw vijanden aan u over te leveren. Uw legerplaats moet dus heilig zijn, opdat Hij niets onwelvoegelijks daarin ziet, en zich van u afkeert.
Dutch 2007 (HTB)
Het kamp moet heilig zijn, want de HERE, uw God, is bij u om u te beschermen en ervoor te zorgen dat uw vijanden het onderspit delven; de HERE wil niets onbehoorlijks bij u zien, anders keert Hij Zich tegen u.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want jullie Heer*** God wandelt door jullie kamp om jullie te beschermen en jullie de overwinning op de vijand te geven. Daarom moet jullie kamp heilig zijn, zodat Hij niets onfatsoenlijks bij jullie aantreft, want anders zal Hij Zich uit het kamp terugtrekken."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Bij je uitrusting moet je een schopje hebben en als je buiten gaat zitten, dan moet je daarmee een gat graven en je omdraaien en je uitwerpselen bedekken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het kamp moet heilig zijn, want de Here, uw God, is bij u om u te beschermen en ervoor te zorgen dat u uw vijanden overwint, de Here wil niets onbehoorlijks bij u zien, anders keert Hij Zich tegen u.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want de HEERE, uw God, wandelt in het midden van uw leger, om u te verlossen, en om uw vijanden voor uw aangezicht te geven; daarom zal uw leger heilig zijn, opdat Hij niets schandelijks onder u zie, en achterwaarts van u afkere.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want de HEERE, uw God, wandelt in het midden van uw leger, om u te verlossen, en om uw vijanden voor uw aangezicht te geven; daarom zal uw leger heilig zijn, opdat Hij niets schandelijks onder u zie, en achterwaarts van u afkere.