Deuteronomy 25:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Je mag in huis geen twee soorten maatbekers hebben: één die te groot is en één die te klein is [zodat je oneerlijk zaken kan doen].
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U mag in uw huis niet twee verschillende efa's hebben, een grote en een kleine.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij zult in uw huis geen tweeërlei efa hebben, een grote en een kleine.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en in uw huis geen tweeërlei maten, een grote en een kleine.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jullie mogen geen twee verschillende efa's in huis hebben: een die te groot en een die te klein is.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Er mag bij jou niet een efa -zus en een efa -zo in huis zijn, een grotere en een kleinere efa als inhoudsmaat.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gij zult in uw huis geen tweeërlei efa hebben, een grote en een kleine.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gij zult in uw huis geen tweeerlei efa hebben, een grote en een kleine.