Deuteronomy 25:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar hij mag hem hooguit 40 stokslagen laten geven. Niet meer, want dat is onmenselijk.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Veertig slagen mag hij hem laten geven; hij mag er niets aan toevoegen, omdat uw broeder anders, als hij hem boven deze nog meer slagen zou laten geven, voor uw ogen verachtelijk zou worden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Veertig slagen zal hij hem doen geven, niet meer; opdat niet, wanneer hij hem nog meer slagen zou laten geven, uw broeder in uw ogen verachtelijk zou worden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij mag hem nooit meer dan veertig slagen laten geven; want wanneer hij er hem nog meer liet toedienen, zou uw broeder openlijk worden onteerd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hooguit 40 stokslagen mag hij hem laten geven, niet meer, want als hij hem nog meer slagen zou laten geven, zou je volksgenoot voor je ogen te diep vernederd worden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij mag hem veertig slagen toedienen, hij mag daar niet boven komen, anders zou je broeder in je ogen verachtelijk worden, als hij hem nog meer slaag zou geven.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Met veertig slagen zal hij hem doen slaan, hij zal er niet toedoen; opdat niet misschien, zo hij voortvoere hem daarboven met meer slagen te doen slaan, uw broeder dan voor uw ogen verachtelijk gehouden worde.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Met veertig slagen zal hij hem doen slaan, hij zal er niet toedoen; opdat niet misschien, zo hij voortvoere hem daarboven met meer slagen te doen slaan, uw broeder dan voor uw ogen verachtelijk gehouden worde.