Deuteronomy 27:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dan moeten de Levieten luid zeggen, zodat alle mannen van Israël het kunnen horen:
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De Levieten moeten het woord nemen en tegen alle mannen van Israël zeggen met luide stem:
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dan zullen de Levieten met luider stem voor alle mannen in Israël betuigen:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dan moeten de levieten met luider stem aan alle mannen van Israël plechtig verkonden:
Dutch 2007 (HTB)
Dan zullen de Levieten, die tussen hen in staan met luide stem tegen heel Israël zeggen:
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Levieten moeten alle Israëlieten luid toeroepen:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De Levieten zullen het volgende verklaren en met stemverheffing tegen al het man volk van Israël zeggen:
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dan zullen de Levieten die tussen hen in staan met luide stem tegen heel Israël zeggen:
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de Levieten zullen betuigen en zeggen tot allen man van Israël, met verhevene stem:
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de Levieten zullen betuigen en zeggen tot allen man van Israel, met verhevene stem: