Deuteronomy 27:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Schrijf daarop deze hele wet. Alleen dan zullen jullie in het land komen dat de Heer God jullie gaat geven, een prachtig en vruchtbaar land, zoals de Heer, de God van jullie voorvaders [Abraham, Izaäk en Jakob], aan jullie heeft beloofd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U moet alle woorden van deze wet daarop schrijven als u overgestoken bent, opdat u komt in het land dat de HEERE, uw God, u geeft, een land dat overvloeit van melk en honing, zoals de HEERE, de God van uw vaderen, tot u gesproken heeft.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en daarop na uw overtocht al de woorden dezer wet schrijven – opdat gij komt in het land dat de HERE, uw God, u geven zal, een land, vloeiende van melk en honig, zoals de HERE, de God uwer vaderen, u toegezegd heeft.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en alle woorden van deze Wet daarop schrijven. En wanneer gij dus zijt overgetrokken, om in het land te komen, dat Jahweh, uw God, u gaat geven, een land dat druipt van melk en honing, zoals Jahweh, de God uwer vaderen beloofd heeft:
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
en vervolgens daarop alle woorden van deze Wet schrijven. Doe dat op de dag dat jullie zijn overgestoken. Dan zullen jullie het land binnengaan dat jullie Heer*** God aan jullie gaat geven, een land dat overvloeit van melk en honing, zoals de Heer***, de God van jullie voorvaders, jullie heeft beloofd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Je moet daarop alle woorden van deze Wet schrijven, wanneer je oversteekt om het land dat de HEERE, je GOD, je geven zal, binnen te gaan, een land dat overvloeit van melk en honing, zoals de HEERE, de GOD van je vaderen, tot je gesproken heeft.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En gij zult daarop schrijven alle woorden dezer wet, als gij overgegaan zult zijn; opdat gij komt in het land, dat de HEERE, uw God, u geven zal, een land vloeiende van melk en honig, gelijk als de HEERE, uwer vaderen God, tot u gesproken heeft.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En gij zult daarop schrijven alle woorden dezer wet, als gij overgegaan zult zijn; opdat gij komt in het land, dat de HEERE, uw God, u geven zal, een land vloeiende van melk en honig, gelijk als de HEERE, uwer vaderen God, tot u gesproken heeft.