Deuteronomy 27:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ook moeten jullie er dank-offers offeren en daar een feestmaaltijd van klaarmaken. Vier daarmee feest voor jullie Heer God.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ook moet u dankoffers offeren en daar eten en u verblijden voor het aangezicht van de HEERE, uw God.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ook zult gij vredeoffers slachten, die daar eten en u verheugen voor het aangezicht van de HERE, uw God.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
moet ge vredeoffers slachten, daar een maaltijd houden en vrolijk zijn voor het aanschijn van Jahweh, uw God.
Dutch 2007 (HTB)
Breng ook vrede-offers op het altaar, eet daarvan en vier daar een blij feest voor de HERE, uw God. Schrijf al deze wetten duidelijk leesbaar op het monument."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Breng daarop ook vredeoffers en houd er een feestmaal in de tegenwoordigheid van jullie Heer*** God.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ook zul je je vredeoffers slachten en ze daar eten. Je zult je verheugen voor het aangezicht van de HEERE, je GOD.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Breng ook vredeoffers op het altaar, eet daarvan en vier daar een blij feest voor de Here, uw God. Schrijf al deze wetten duidelijk leesbaar op het monument.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ook zult gij dankofferen offeren, en zult aldaar eten, en vrolijk zijn voor het aangezicht des HEEREN, uws Gods.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ook zult gij dankofferen offeren, en zult aldaar eten, en vrolijk zijn voor het aangezicht des HEEREN, uws Gods.