Deuteronomy 28:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Luister heel goed naar jullie Heer God en houd je precies aan alles wat ik jullie vandaag beveel. Dan zal jullie Heer God ervoor zorgen dat het met jullie beter gaat dan met alle andere volken op aarde.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En het zal gebeuren, als u de stem van de HEERE, uw God, nauwgezet gehoorzaam bent, door al Zijn geboden, die ik u heden gebied, nauwlettend in acht te nemen, dat de HEERE, uw God, u dan een plaats zal geven hoog boven alle volken van de aarde.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Indien gij dan aandachtig luistert naar de stem van de HERE, uw God, en al zijn geboden, die ik u heden opleg, naarstig onderhoudt, dan zal de HERE, uw God, u verheffen boven alle volken der aarde.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wanneer gij dus aan Jahweh, uw God, gehoorzaamt, en alle geboden, die ik u heden geef, zorgvuldig onderhoudt, dan zal Jahweh, uw God, u boven alle volken der aarde verheffen,
Dutch 2007 (HTB)
"Als u deze geboden en wetten van de HERE, uw God, die ik u vandaag bekend maak, volledig gehoorzaamt, zal Hij u boven alle volken van de aarde verheffen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Als jullie nauwkeurig doen wat jullie Heer*** God zegt door je nauwgezet aan alle geboden te houden die ik jullie vandaag voorschrijf, zal jullie Heer*** God jullie hoog boven alle andere volken op aarde verheffen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Als je werkelijk gehoor geeft aan de stem van de HEERE, je GOD, door ervoor te zorgen dat je al zijn geboden, die ik je vandaag gebied, opvolgt, dan zal de HEERE, je GOD, je verhogen boven alle volken op aarde.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Als u deze wetten en regels van de Here, uw God, die ik u vandaag bekend maak, volledig gehoorzaamt, zal Hij u boven alle volken van de aarde verheffen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het zal geschieden, indien gij der stem des HEEREN, uws Gods, vlijtiglijk zult gehoorzamen, waarnemende te doen al Zijn geboden, die ik u heden gebiede, zo zal de HEERE, uw God, u hoog zetten boven alle volken der aarde.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het zal geschieden, indien gij der stem des HEEREN, uws Gods, vlijtiglijk zult gehoorzamen, waarnemende te doen al Zijn geboden, die ik u heden gebiede, zo zal de HEERE, uw God, u hoog zetten boven alle volken der aarde.