Deuteronomy 28:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Alle volken van de aarde zullen zien dat de Heer jullie beschermt. En ze zullen ontzag voor jullie hebben.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En alle volken van de aarde zullen zien dat de Naam van de HEERE over u uitgeroepen is, en zij zullen voor u bevreesd zijn.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dan zullen alle volken der aarde zien, dat de naam des HEREN over u uitgeroepen is, en zij zullen voor u vrezen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en alle volken der aarde zullen u vrezen, wanneer ze zien, dat de naam van Jahweh over u is uitgeroepen.
Dutch 2007 (HTB)
Alle mensen op aarde zullen zien dat u de HERE toebehoort en zij zullen ontzag voor u hebben.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Alle volken van de aarde zullen zien dat jullie de Heer*** toebehoren en ze zullen ontzag voor jullie hebben.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Alle volken op aarde zullen zien dat de Naam van de HEERE over je is uitgeroepen en zij zullen bevreesd voor je zijn.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Alle mensen op aarde zullen zien dat u de Here toebehoort en zij zullen ontzag voor u hebben.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En alle volken der aarde zullen zien, dat de Naam des HEEREN over u genoemd is, en zij zullen voor u vrezen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En alle volken der aarde zullen zien, dat de Naam des HEEREN over u genoemd is, en zij zullen voor u vrezen.