Deuteronomy 28:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Heer zal zijn schatkamer, de hemel, voor jullie openzetten: op tijd zal Hij regen geven voor het land. Hij zal alles zegenen wat jullie doen. Zo zullen jullie aan veel volken uitlenen, maar zelf zullen jullie van niemand iets hoeven te lenen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De HEERE zal voor u Zijn rijke schatkamer, de hemel, openen, door uw land regen te geven op zijn tijd en door al het werk van uw handen te zegenen. U zult aan vele volken uitlenen, maar u zult zelf niet hoeven te lenen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De HERE zal zijn rijke schatkamer, de hemel, voor u openen om op zijn tijd de regen voor uw land te geven en al het werk uwer handen te zegenen, zodat gij aan vele volken zult uitlenen zonder zelf te leen te ontvangen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Jahweh zal voor u de hemel als zijn rijke schatkamer openen, om op de juiste tijd regen aan uw land te schenken en al de arbeid uwer handen te zegenen, zodat gij aan talrijke volken kunt lenen, maar zelf niets ter leen hoeft te vragen.
Dutch 2007 (HTB)
Hij zal Zijn rijke schatkamer van regen in de hemelen voor u openen om u elk seizoen goede oogsten te geven. Hij zal alles zegenen wat u doet; u zult aan vele volken lenen, maar u zult niet van hen hoeven te lenen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Heer*** zal zijn rijke voorraadkamer, de hemel, voor jullie openzetten: op de juiste tijd zal Hij het land regen geven om al jullie werk te zegenen. Zo zullen jullie aan veel volken uitlenen, maar zelf hoeven jullie niets te lenen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De HEERE zal zijn goede schatkamer, de hemelen, voor je openen om op zijn tijd regen aan je land te geven en om al het werk van je hand te zegenen. Je zult aan vele volken uitlenen, maar jij zult niet van hen lenen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij zal zijn rijke schatkamer, de hemel, voor u openen en op tijd regen laten komen om u elk seizoen goede oogsten te geven. Hij zal alles zegenen wat u doet, u zult aan vele volken lenen, maar u zult niet van hen hoeven te lenen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De HEERE zal u opendoen Zijn goeden schat, den hemel, om aan uw land regen te geven te zijner tijd, en om te zegenen al het werk uwer hand; en gij zult aan vele volken lenen, maar gij zult niet ontlenen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De HEERE zal u opendoen Zijn goeden schat, den hemel, om aan uw land regen te geven te zijner tijd, en om te zegenen al het werk uwer hand; en gij zult aan vele volken lenen, maar gij zult niet ontlenen.