Deuteronomy 28:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De hemel zal boven jullie hoofd [zo heet] zijn als [gloeiend] koper, en de aarde zal onder jullie voeten [zo hard] zijn als ijzer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Uw hemel, die boven uw hoofd is, zal van brons zijn, en de aarde, die onder u is, zal van ijzer zijn.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ook zal de hemel boven uw hoofd van koper zijn en de aarde onder u van ijzer.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De hemel boven uw hoofd zal van koper worden, de aarde onder uw voeten van ijzer;
Dutch 2007 (HTB)
De hemel boven u zal zo strak zijn als koper en de aarde zo hard als ijzer.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De hemel boven jullie hoofd zal zijn als koper en de aarde onder jullie voeten als ijzer.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De hemel boven je hoofd zal van koper zijn en onder je zal de aarde van ijzer zijn.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De hemel boven u zal zo strak zijn als koper en de aarde zo hard als ijzer.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En uw hemel, die boven uw hoofd is, zal koper zijn, en de aarde, die onder u is, zal ijzer zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En uw hemel, die boven uw hoofd is, zal koper zijn, en de aarde, die onder u is, zal ijzer zijn.