Deuteronomy 28:42 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Alle bomen en akkers zullen door ongedierte worden kaalgevreten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Al uw bomen en de vrucht van uw land zullen de sprinkhanen in bezit nemen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Van al uw geboomte en veldvruchten zullen de sprinkhanen zich meester maken.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Al uw bomen en veldvruchten vallen aan het ongedierte ten prooi.
Dutch 2007 (HTB)
De sprinkhanen zullen uw bomen en vruchten vernietigen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zwermen sprinkhanen zullen zich meester maken van al jullie bomen en van de hele opbrengst van je land.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Al je bomen en de vrucht van je grond zal de sprinkhaan als zijn deel in bezit nemen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De sprinkhanen zullen uw bomen en vruchten vernietigen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Al uw geboomte, en de vrucht uws lands zal het boos gewormte erfelijk bezitten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Al uw geboomte, en de vrucht uws lands zal het boos gewormte erfelijk bezitten.