Deuteronomy 28:46 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Al die rampen zullen voor altijd een bewijs zijn voor jullie en voor jullie familie ná jullie [dat jullie God verlaten hebben].
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ze zullen voor u en uw nageslacht tot een teken en een wonder zijn, tot in eeuwigheid.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
zij zullen onder u tot een teken en wonder zijn, en onder uw nageslacht, voor altoos.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dan zullen zij de tekenen en wonderen zijn onder u en uw kroost voor altijd en immer!
Dutch 2007 (HTB)
Deze gruwelijke dingen zullen voor u en uw nakomelingen een eeuwige waarschuwing zijn.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze zullen voor jullie en je nakomelingen voor eeuwig een teken en een waarschuwing zijn.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij zullen voor jou en voor je nakomelingen een teken en een wonder zijn, tot in eeuwigheid.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Deze afschuwelijke dingen zullen voor u en uw nakomelingen een eeuwige waarschuwing zijn.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zij zullen onder u tot een teken, en tot een wonder zijn, ja, onder uw zaad tot in eeuwigheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zij zullen onder u tot een teken, en tot een wonder zijn, ja, onder uw zaad tot in eeuwigheid.