Deuteronomy 28:48 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarom zullen jullie de vijanden dienen die de Heer op jullie af zal sturen. Jullie zullen honger en dorst hebben, gebrek aan kleren en gebrek aan alles. Hij zal jullie zwaar onderdrukken, totdat Hij jullie heeft vernietigd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
zult u uw vijanden, die de HEERE op u af zal sturen, dienen met honger en dorst, met naaktheid en gebrek aan alles. Hij zal u een ijzeren juk op de hals leggen, totdat Hij u wegvaagt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
zult gij de vijanden, die de HERE tegen u zal doen optrekken, dienen, onder honger en dorst, in naaktheid en met gebrek aan alles; Hij zal een ijzeren juk op uw hals leggen, totdat Hij u verdelgd heeft.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
zult gij met honger en dorst, in naaktheid en nijpend gebrek uw vijanden moeten dienen, die Jahweh op u afzendt, en legt Hij een ijzeren juk op uw nek, totdat Hij u heeft vernietigd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
zullen jullie je vijanden dienen die de Heer*** op jullie af zal sturen, en lijden onder honger en dorst, onder gebrek aan kleding en gebrek aan alles. De Heer*** zal een ijzeren juk op jullie nek leggen, totdat Hij jullie vernietigd heeft.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
zul jij je vijanden, die de HEERE onder je zal zenden, dienen met honger en dorst, in naaktheid, en bij gebrek aan alles. Hij zal een ijzeren juk op je hals leggen, totdat Hij je vernietigd heeft.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo zult gij uw vijanden, die de HEERE onder u zenden zal, dienen, in honger en in dorst, en in naaktheid, en in gebrek van alles; en Hij zal een ijzeren juk op uw hals leggen, totdat Hij u verdelge.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo zult gij uw vijanden, die de HEERE onder u zenden zal, dienen, in honger en in dorst, en in naaktheid, en in gebrek van alles; en Hij zal een ijzeren juk op uw hals leggen, totdat Hij u verdelge.