Deuteronomy 29:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dit verbond, met de vervloeking die erbij hoort, sluit de Heer niet alleen met júllie die hier vandaag voor de Heer staan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En niet alleen met u sluit ik dit verbond en deze vervloeking,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Niet met u alleen sluit Ik dit verbond en dit met een vervloeking bekrachtigd verdrag;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar niet met u alleen sluit Ik dit Verbond en dit eedverdrag,
Dutch 2007 (HTB)
Dit verbond en bijbehorende vloek gelden niet alleen voor u, zoals u hier vandaag voor Hem staat, maar ook voor alle toekomstige generaties van Israëlieten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Dit verbond en deze vervloeking gelden niet alleen voor jullie
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
- met ieder die hier vandaag bij ons voor het aangezicht van de HEERE, onze GOD, staat - maar ook met ieder die hier vandaag niet bij ons is.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dit verbond en bijbehorende vervloekingen gelden niet alleen voor u, zoals u hier vandaag voor Hem staat, maar ook voor alle toekomstige generaties van Israëlieten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En niet met ulieden alleen maak ik dit verbond en dezen vloek;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En niet met ulieden alleen maak ik dit verbond en dezen vloek;