Deuteronomy 29:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Denk erom dat niemand van jullie, geen enkele man of vrouw, geen enkele familie of stam, de Heer verlaat en de goden van deze volken gaat aanbidden en dienen. Want dat zou het begin van grote ellende zijn. Net zoals er uit een kleine wortel een grote giftige plant kan groeien.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Laat onder u geen man of vrouw, gezin of stam zijn die zijn hart heden van de HEERE, onze God, afkeert, om de goden van deze volken te gaan dienen. Laat onder u geen wortel zijn die gal en alsem voortbrengt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Laat er daarom onder u geen man of vrouw, geen geslacht of stam zijn, wier hart zich nu van de HERE, onze God, afwendt om de goden dezer volken te gaan dienen; laat er onder u geen wortel zijn, die gif of alsem voortbrengt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Moge er heden onder u geen man en geen vrouw, geen geslacht en geen stam zijn, die zijn hart afwendt van Jahweh, onzen God, om de goden van die volken te gaan dienen, en moge er onder u geen wortel zijn, die gift en bitterheid doet ontspruiten.
Dutch 2007 (HTB)
Op de dag dat iemand van u (man of vrouw, familie of stam van Israël) de HERE onze God de rug toekeert en de goden van deze andere volken wil aanbidden, zal een plant in uw midden opgroeien die bitter en giftig fruit voortbrengt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Laat vandaag onder jullie geen enkele man of vrouw, familie of stam zijn hart afkeren van onze Heer*** God om de goden van deze volken te gaan dienen. Laat die wortel met zijn bittere, giftige vrucht niet onder jullie aanwezig zijn.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
en het ervan komen zou, als hij de woorden van deze vervloeking hoort, dat hij in zijn hart zichzelf zou goedpraten door te zeggen: ‘Ik zal vrede hebben wanneer ik de eigenzinnigheid van mijn hart volg!’, met als gevolg: ‘Het besproeide zal met het dorstige omkomen.’
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Op de dag dat iemand van u—man of vrouw, familie of stam van Israël—de Here onze God de rug toekeert en de goden van deze andere volken wil aanbidden, zal een plant in uw midden opgroeien die bitter en giftig fruit voortbrengt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dat onder ulieden niet zij een man, of vrouw, of huisgezin, of stam, die zijn hart heden wende van den HEERE, onzen God, om te gaan dienen de goden dezer volken; dat onder ulieden niet zij een wortel, die gal en alsem drage;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dat onder ulieden niet zij een man, of vrouw, of huisgezin, of stam, die zijn hart heden wende van den HEERE, onzen God, om te gaan dienen de goden dezer volken; dat onder ulieden niet zij een wortel, die gal en alsem drage;