Deuteronomy 29:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dan zullen de volken zich afvragen: 'Waarom heeft de Heer dit met het land gedaan? Waarmee hebben de bewoners Hem zo kwaad gemaakt?'
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
dan zullen alle volken zeggen: Waarom heeft de HEERE dit gedaan met dit land? Wat betekent deze grote ontbranding van Zijn toorn?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
dan zullen alle volken zeggen: Waarom heeft de HERE zo met dit land gedaan? Wat betekent deze geweldig brandende toorn?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En als al de volken zullen vragen: Waarom heeft Jahweh dit land zo behandeld, en waarom is deze grimmige toorn ontstoken?
Dutch 2007 (HTB)
'Waarom heeft de HERE hun dit aangedaan?' zullen de volken zich afvragen. 'Waarom was Hij zo toornig?'
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En alle volken zullen zeggen: 'Waarom heeft de Heer*** dat land zo behandeld? Waarover is zijn toorn zo hoog opgelaaid?'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Dan zullen zij zeggen: ‘Omdat zij het Verbond van de HEERE, de GOD van hun vaderen, hebben verlaten, het Verbond dat Hij met hen gesloten had toen Hij hen uit het land Egypte leidde.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
“Waarom heeft de Here hun dit aangedaan?” zullen de volken zich afvragen. “Waarom was Hij zo toornig?”
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En alle volken zullen zeggen: Waarom heeft de HEERE aan dit land alzo gedaan? Wat is de ontsteking van dezen groten toorn?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En alle volken zullen zeggen: Waarom heeft de HEERE aan dit land alzo gedaan? Wat is de ontsteking van dezen groten toorn?