Deuteronomy 3:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Tegen Jozua zei ik: 'Je hebt met eigen ogen gezien wat jullie Heer God met deze twee koningen heeft gedaan. De Heer zal hetzelfde doen met alle andere koninkrijken waar je nog naartoe gaat.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Aan Jozua gebood ik in die tijd: Uw ogen hebben alles gezien wat de HEERE, uw God, met deze twee koningen gedaan heeft; zo zal de HEERE doen met alle koninkrijken waar u naartoe trekt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En aan Jozua gebood ik toentertijd: Uw ogen hebben alles gezien, wat de HERE, uw God, aan deze twee koningen gedaan heeft; zó zal de HERE aan alle koninkrijken doen, waar gij naar toe trekt;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik heb toen Josuë bevolen: Met eigen ogen hebt ge alles aanschouwd, wat Jahweh, uw God, met deze twee koningen heeft gedaan. Zo zal Jahweh ook met alle koninkrijken doen, waartegen gij optrekt.
Dutch 2007 (HTB)
Toen zei ik tegen Jozua: 'U hebt gezien wat de HERE, uw God, met die twee koningen heeft gedaan. Hetzelfde moet u doen met de koninkrijken aan de overzijde van de Jordaan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En tegen Jozua zei ik in die tijd: 'Je hebt met eigen ogen gezien wat jullie Heer*** God met deze twee koningen heeft gedaan. Hetzelfde zal de Heer*** doen met alle koninkrijken waar je nog komt.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
In die tijd gebood ik Jozua en zei: ‘Je ogen hebben alles gezien wat de HEERE, jullie GOD, met deze beide koningen heeft gedaan. Zo zal de HEERE doen met alle koninkrijken waar je naartoe zult oversteken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen zei ik tegen Jozua: “U hebt gezien wat de Here, uw God, met die twee koningen heeft gedaan. Hetzelfde moet u doen met de koninkrijken aan de overzijde van de Jordaan.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ook gebood ik Jozua ter zelfder tijd, zeggende: Uw ogen zien alles, wat de HEERE, ulieder God, aan deze twee koningen gedaan heeft; alzo zal de HEERE aan alle koninkrijken doen, naar welke gij henen doortrekt.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ook gebood ik Jozua ter zelfder tijd, zeggende: Uw ogen zien alles, wat de HEERE, ulieder God, aan deze twee koningen gedaan heeft; alzo zal de HEERE aan alle koninkrijken doen, naar welke gij henen doortrekt.