Deuteronomy 30:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Vandaag heb ik heb jullie de keus gegeven tussen de zegen en de vervloeking. Als jullie getroffen worden door al deze rampen, en als jullie bij de volken leven waar de Heer God jullie naartoe heeft gejaagd, denk dan weer aan deze woorden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het zal gebeuren, wanneer al deze dingen, de zegen en de vervloeking die ik u voorgehouden heb, over u komen, dat u het weer ter harte zult nemen onder alle volken waarheen de HEERE, uw God, u verdreven heeft.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wanneer dan al deze dingen over u komen, de zegen en de vloek, die ik u voorgehouden heb, en gij dit ter harte neemt te midden van al de volken, naar wier gebied de HERE, uw God, u verdreven heeft,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar wanneer al deze woorden met zegen en vloek, die ik u heb voorgehouden, over u zijn gekomen, en gij ze te midden der volken, waarheen Jahweh, uw God, u zal hebben verdreven, ter harte zult nemen,
Dutch 2007 (HTB)
"Als al deze dingen over u komen, de zegeningen en vervloekingen die ik heb opgenoemd, zult u tot bezinning komen terwijl u onder de volken leeft waarheen de HERE u heeft verdreven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Wanneer al deze dingen jullie overkomen, de zegen en de vervloeking, alles wat ik jullie vandaag voorgehouden heb, en jullie onder de volken leven waarheen de Heer*** God jullie verdreven heeft, en jullie mijn woorden ter harte nemen
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Wanneer al deze dingen over je komen, deze zegen en deze vloek die ik je voorgehouden heb, en jij ze weer ter harte neemt onder alle volken, waarheen de HEERE, je GOD, je verdreven heeft,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Als al deze dingen over u komen, de zegeningen en vervloekingen die ik heb opgenoemd, zult u tot het juiste inzicht komen terwijl u onder de volken leeft waarheen de Here u heeft verdreven.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Voorts zal het geschieden, wanneer al deze dingen over u zullen gekomen zijn, deze zegen of deze vloek, die ik u voorgesteld heb; zo zult gij het weder ter harte nemen, onder alle volken, waarheen u de HEERE, uw God, gedreven heeft;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Voorts zal het geschieden, wanneer al deze dingen over u zullen gekomen zijn, deze zegen of deze vloek, die ik u voorgesteld heb; zo zult gij het weder ter harte nemen, onder alle volken, waarheen u de HEERE, uw God, gedreven heeft;