Deuteronomy 30:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ga terug naar jullie Heer God. Luister weer naar Hem. Doe met je hele hart en je hele ziel alles wat ik jullie vandaag heb bevolen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En u zult zich bekeren tot de HEERE, uw God, en Zijn stem gehoorzaam zijn, u en uw kinderen, met heel uw hart en met heel uw ziel, overeenkomstig alles wat ik u heden gebied.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en wanneer gij u dan tot de HERE, uw God, bekeert en naar zijn stem luistert overeenkomstig alles wat ik u heden gebied, gij en uw kinderen, met geheel uw hart en met geheel uw ziel –
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
wanneer gij u dan bekeert tot Jahweh, uw God, en gij met uw kinderen van ganser harte en met heel uw ziel Hem gehoorzaamt in alles, wat ik u heden gebood,
Dutch 2007 (HTB)
En als u in die tijd naar de HERE, uw God, wilt terugkeren en u en uw kinderen zijn begonnen met heel hun hart de geboden die ik u vandaag geef, te gehoorzamen,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
en jullie je tot je Heer*** God bekeren en jullie en jullie kinderen Hem weer met je hele hart en je hele ziel gehoorzamen in alles wat ik jullie vandaag geboden heb,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
en jij je tot de HEERE, je GOD, bekeert en met heel je hart en met heel je ziel gehoor geeft aan zijn stem overeenkomstig alles wat ik je deze dag gebied, jij samen met je zonen,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
En als u in die tijd naar de Here, uw God, wilt terugkeren en u en uw kinderen zijn begonnen met heel hun hart de wetten en regels die ik u vandaag geef, te gehoorzamen,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En gij zult u bekeren tot den HEERE, uw God, en Zijner stem gehoorzaam zijn, naar alles, wat ik u heden gebiede, gij en uw kinderen, met uw ganse hart en met uw ganse ziel.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En gij zult u bekeren tot den HEERE, uw God, en Zijner stem gehoorzaam zijn, naar alles, wat ik u heden gebiede, gij en uw kinderen, met uw ganse hart en met uw ganse ziel.