Deuteronomy 31:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En de Heer zei tegen Jozua, de zoon van Nun: "Wees vastberaden en vol vertrouwen. Want jij gaat de Israëlieten in het land brengen dat Ik hun heb beloofd. Ik zal met je zijn."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Hij gebood Jozua, de zoon van Nun, en zei: Wees sterk en moedig, want ú zult de Israëlieten brengen in het land dat Ik hun onder ede beloofd heb; en Ík zal met u zijn.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Hij gebood Jozua, de zoon van Nun: Wees sterk en moedig, want gij zult de Israëlieten brengen in het land, dat Ik hun onder ede beloofd heb, en Ik zal met u zijn.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen stelde Hij Josuë aan, den zoon van Noen, en sprak: Wees dapper en moedig; want gij zult de kinderen Israëls het land binnenleiden, dat Ik hun onder ede beloofd heb, en Ik zal u bijstaan.
Dutch 2007 (HTB)
Toen droeg God Jozua, de zoon van Nun, op sterk en moedig te zijn en zei tegen hem: "U moet de Israëlieten in het land brengen dat Ik hun heb beloofd en Ik zal met u zijn."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En de Heer*** gebood Jozua, de zoon van Nun: "Wees vastberaden en vol vertrouwen, want jij zult de Israëlieten in het land brengen dat Ik hun onder ede beloofd heb. En Ik zal met je zijn."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
En Hij gebood Jozua, de zoon van Nun, en zei: “Wees sterk en moedig, want jij zult de zonen van Israël binnenbrengen in het land dat Ik onder ede aan hun beloofd heb en Ik zal met je zijn.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen droeg God Jozua, de zoon van Nun, op sterk en moedig te zijn en zei tegen hem: ‘U moet de Israëlieten in het land brengen dat Ik hun heb beloofd en Ik zal met u zijn.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Hij gebood Jozua, den zoon van Nun, en zeide: Zijt sterk en heb goeden moed, want gij zult de kinderen Israëls inbrengen in het land, dat Ik hun gezworen heb; en Ik zal met u zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Hij gebood Jozua, den zoon van Nun, en zeide: Zijt sterk en heb goeden moed, want gij zult de kinderen Israels inbrengen in het land, dat Ik hun gezworen heb; en Ik zal met u zijn.