Deuteronomy 31:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen zong Mozes het [volgende] lied, terwijl het hele volk luisterde. (lees verder)
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen sprak Mozes ten aanhoren van heel de gemeente van Israël de woorden van dit lied, totdat ze voltooid waren:
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen sprak Mozes ten aanhoren van de gehele gemeente van Israël de woorden van dit lied ten einde toe.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen zong Moses ten aanhoren van heel de gemeente van Israël dit lied ten einde toe:
Dutch 2007 (HTB)
Toen las Mozes het hele lied hardop voor aan het bijeengekomen volk van Israël.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen zong Mozes dit lied, van begin tot eind, en de hele gemeenschap van Israël luisterde.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen sprak Mozes ten aanhoren van heel de volks vergadering van Israël al de woorden van dit lied, tot aan het einde toe.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen las Mozes het hele lied hardop voor aan het bijeengekomen volk van Israël.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen sprak Mozes, voor de oren der ganse gemeente van Israël, de woorden dezes lieds, totdat zij voltrokken waren.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen sprak Mozes, voor de oren der ganse gemeente van Israel, de woorden dezes lieds, totdat zij voltrokken waren.