Deuteronomy 31:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Wees vastberaden en vol vertrouwen. Wees niet bang voor hen. Want jullie Heer God zal Zelf met jullie meegaan. Hij zal jullie niet in de steek laten."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wees sterk en moedig, wees niet bevreesd en schrik niet voor hen terug, want het is de HEERE, uw God, Die met u mee gaat. Hij zal u niet loslaten en u niet verlaten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Weest sterk en moedig, vreest niet en siddert niet voor hen, want de HERE, uw God, zelf gaat met u; Hij zal u niet begeven en u niet verlaten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Weest moedig en dapper, vreest ze niet en weest niet bang! Want Jahweh, uw God, trekt zelf met u mee; Hij zal u zijn hulp niet onthouden, noch u verlaten.
Dutch 2007 (HTB)
Wees sterk! Wees moedig! U hoeft geen angst voor hen te hebben! Want de HERE, uw God, zal bij u zijn. Hij zal niet tekortschieten en u niet in de steek laten."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wees vastberaden en vol vertrouwen, wees niet bang of bevreesd voor hen, want jullie Heer*** God gaat Zelf met jullie mee. Hij zal jullie niet verlaten, Hij laat jullie niet in de steek."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wees sterk en moedig, wees niet bang en beef niet voor hen, want het is de HEERE, je GOD, die met je meegaat. Hij zal je niet in de steek laten en je niet verlaten.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wees sterk! Wees moedig! U hoeft geen angst voor hen te hebben! Want de Here, uw God, zal bij u zijn. Hij zal niet tekortschieten en u niet in de steek laten.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Weest sterk en hebt goeden moed, en vreest niet, en verschrikt niet voor hun aangezicht; want het is de HEERE, uw God, Die met u gaat; Hij zal u niet begeven, noch u verlaten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Weest sterk en hebt goeden moed, en vreest niet, en verschrikt niet voor hun aangezicht; want het is de HEERE, uw God, Die met u gaat; Hij zal u niet begeven, noch u verlaten.