Deuteronomy 32:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
zó heeft de Heer het volk geleid, alleen. Geen andere god heeft Hem daarbij geholpen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
zo heeft alleen de HEERE hem geleid, er was geen vreemde god bij hem.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
zo heeft hem de HERE alleen geleid, en geen vreemde god stond hem terzijde.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Alleen Jahweh heeft hem geleid, Geen vreemde god stond hem bij!
Dutch 2007 (HTB)
Toen de HERE hun enige leider was en zij geen andere goden aanbaden,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
zo heeft de Heer*** het geleid, alleen, geen andere god stond Hem bij.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
zo leidde alleen de HEERE hem en er was geen vreemde god bij Hem.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen de Here hun enige leider was en zij geen andere goden aanbaden,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo leidde hem de HEERE alleen, en er was geen vreemd god met hem.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo leidde hem de HEERE alleen, en er was geen vreemd god met hem.