Deuteronomy 32:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Het volk Israël at zich dik en rond. Toen werd het ongehoorzaam. Het ging zó goed met hen! Maar toen liepen ze weg van hun Rots, hun God die hen had gered en die voor hen zorgde. Ze verlieten hun God bij wie ze veilig waren.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar toen Jesjurun vet werd, trapte hij achteruit — u bent vet, u bent dik, u bent vetgemest — toen verliet hij God, Die hem gemaakt heeft, hij versmaadde de Rots van zijn heil.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen werd Jesurun vet, en sloeg achteruit – vet werd gij, dik en vet gemest – en hij verwierp God, die hem gemaakt had, hij minachtte de Rots van zijn heil.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen Jakob gegeten had, verzadigd was, Jesjoeroen vet was geworden, sloeg hij achteruit, En verwierp hij zijn God, die hem had geschapen; Versmaadde hij de Rots van zijn heil.
Dutch 2007 (HTB)
Maar Jeschurun (a) sloeg al snel op hol, dik en vetgemest als hij was. In de overvloed vergat hij zijn God en keerde de Rots van zijn behoud de rug toe.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar toen werd Jeshurun vet en trapte achteruit – want je werd vet, dik en vadsig – en hij verliet God, die hem had gemaakt, hij wees minachtend zijn Rots af, zijn Redder.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jeschurun werd vet en trapte achteruit - ‘Je bent vet en dik geworden, ja, met vet overdekt!’ - en hij verliet God die hem gemaakt had en hij versmaadde de Rots van zijn redding.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar het rechtschapen Israël werd dik en vetgemest en kwam in verzet. In de overvloed vergat het zijn God en keerde de Rots van zijn behoud de rug toe.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Als nu Jeschurun vet werd, zo sloeg hij achteruit (gij zijt vet, gij zijt dik, ja, met vet overdekt geworden!); en hij liet God varen, Die hem gemaakt heeft, en versmaadde den Rotssteen zijns heils.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Als nu Jeschurun vet werd, zo sloeg hij achteruit (gij zijt vet, gij zijt dik, ja, met vet overdekt geworden!); en hij liet God varen, Die hem gemaakt heeft, en versmaadde den Rotssteen zijns heils.