Deuteronomy 32:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze maakten Hem jaloers door andere goden te gaan aanbidden. Ze maakten Hem woedend met hun godenbeelden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij hebben Hem tot na-ijver gebracht met vreemde goden, met gruwelijke daden hebben zij Hem tot toorn verwekt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zij verwekten Hem tot naijver door vreemde goden, met gruwelen krenkten zij Hem;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zij prikkelden Hem met vreemde goden, Met hun gruwelen tartten zij Hem.
Dutch 2007 (HTB)
Israël ging andere goden achterna en wekte zo de toorn van de HERE op, want Hij is een jaloerse God.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze maakten Hem jaloers met andere goden, met walgelijke afgoden wekten ze zijn toorn op.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Door vreemde goden hebben zij zijn jaloezie opgewekt, met gruweldaden hebben zij hem gekrenkt.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Israël ging andere goden achterna en wekte zo de toorn van de Here op, want Hij is een jaloerse God.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zij hebben Hem tot ijver verwekt door vreemde goden; door gruwelen hebben zij Hem tot toorn verwekt.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zij hebben Hem tot ijver verwekt door vreemde goden; door gruwelen hebben zij Hem tot toorn verwekt.