Deuteronomy 32:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar dat zouden mijn vijanden verkeerd begrijpen. Ze zouden het verdraaien en zeggen: "Kijk eens wat een geweldige dingen wij hebben gedaan! Want wíj hebben dat gedaan, niet de Heer!"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
ware het niet dat Ik beducht was voor de toorn van de vijand. Hun tegenstanders zouden het verdraaien en zeggen: Ónze hand is verheven, het is niet de HEERE Die dit alles gedaan heeft.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
indien Ik de hoon van de vijand niet gevreesd had, dat hun tegenstanders het zouden misverstaan en zeggen: onze hand was verheven, niet de HERE heeft dit alles gedaan.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo Ik de hoon van den vijand niet vreesde, Hun tegenstanders het niet verkeerd zouden verstaan, En zouden zeggen: Het was onze machtige hand, Niet Jahweh heeft dit alles gedaan!
Dutch 2007 (HTB)
Maar toen bedacht Ik: 'Mijn vijanden zullen leedvermaak koesteren en zeggen: Israël is door onze kracht vernietigd! Het was niet de HERE Die dat deed.'
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
als Ik niet voor de spot van de vijand had gevreesd, niet wist dat hun tegenstanders het zouden verdraaien, en zouden zeggen: 'Wíj zijn zo sterk en machtig geweest, het is niet de Heer*** die dit alles heeft bewerkt.'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
ware het niet dat Ik de hoon van de vijand wilde vermijden, opdat hun tegenstanders het niet zouden verdraaien en zeggen: ‘ Het was niet de HEERE die dit alles heeft gedaan, maar onze handen waren zo krachtig opgeheven.’
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar toen bedacht Ik: ‘Mijn vijanden zullen leedvermaak hebben en zeggen: Israël is door onze kracht vernietigd! Het was niet de Here die dat deed.’ ”
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ten ware, dat Ik de toornigheid des vijands schroomde, dat niet hun tegenpartijen zich vreemd mochten houden; dat zij niet mochten zeggen: Onze hand is hoog geweest; de HEERE heeft dit alles niet gewrocht.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ten ware, dat Ik de toornigheid des vijands schroomde, dat niet hun tegenpartijen zich vreemd mochten houden; dat zij niet mochten zeggen: Onze hand is hoog geweest; de HEERE heeft dit alles niet gewrocht.