Deuteronomy 32:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want ik zal jullie vertellen wie de Heer is. Ik zal onze God prijzen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want ik zal de Naam van de HEERE uitroepen; geef grootheid aan onze God!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
want ik zal de naam des Heren uitroepen; geeft grootheid onze God,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want Jahweh’s naam wil ik verkonden; Geeft eer aan onzen God!
Dutch 2007 (HTB)
Ik wil de grootheid van de HERE uitroepen en van Zijn glorie vertellen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want ik zal de naam van de Heer*** uitroepen. Geef onze God alle eer!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
want ik zal de Naam van de HEERE uitroepen, breng hulde aan de grootheid van onze GOD!
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik wil de grootheid van de Here uitroepen en van zijn glorie vertellen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want ik zal den Naam des HEEREN uitroepen; geeft onzen God grootheid!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want ik zal den Naam des HEEREN uitroepen; geeft onzen God grootheid!