Deuteronomy 32:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want Hij koos het volk Israël uit om zijn volk te zijn. [Het volk van] Jakob werd zijn eigendom.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want het deel van de HEERE is Zijn volk, Jakob is het gebied dat Zijn eigendom is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want des HEREN deel is zijn volk, Jakob het Hem toegemeten erfdeel.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar het deel van Jahweh was zijn volk, Jakob was zijn erfdeel,
Dutch 2007 (HTB)
Maar Israël behoort de HERE toe; het is het erfdeel van de HERE!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want dat volk was het eigen volk van de Heer***, Jakob bedeelde Hij Zichzelf toe, als zijn eigendom.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want het deel van de HEERE is zijn volk, Jakob is het Hem toegemeten erfdeel.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar Israël behoort de Here toe, het is het erfdeel van de Here!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want des HEEREN deel is Zijn volk, Jakob is het snoer Zijner erve.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want des HEEREN deel is Zijn volk, Jakob is het snoer Zijner erve.