Deuteronomy 33:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
"Israël, er is niemand zoals God. Hij rijdt langs de hemel om je te helpen. Hij rijdt als een koning over de wolken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Niemand is er als God, Jesjurun! Hij rijdt op de hemel om u te helpen, en in Zijn majesteit op de wolken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daar is niemand als God, o Jesurun; Hij rijdt langs de hemel als uw helper en in zijn hoogheid over de wolken.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Niemand is gelijk aan God, O Jesjoeroen: Die de hemelen bestijgt om u te helpen, De wolken in zijn majesteit!
Dutch 2007 (HTB)
Er bestaat niemand die gelijk is aan de God van Jeschurun, Hij rijdt op de wolken en vanuit de hoogte helpt Hij u.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Er is niemand als God, Jeshurun! In zijn majesteit rijdt Hij langs de hemel, over de wolken, om jou te hulp te komen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Er is niemand als God, o Jeschurun, die om jou te helpen door de hemel rijdt en in zijn majesteit over de wolken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Er bestaat niemand die gelijk is aan de God van het rechtschapen Israël, Hij rijdt op de wolken en vanuit de hoogte helpt Hij u.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Niemand is er gelijk God, o Jeschurun! Die op den hemel vaart tot uw hulp, en met Zijn hoogheid op de bovenste wolken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Niemand is er gelijk God, o Jeschurun! Die op den hemel vaart tot uw hulp, en met Zijn hoogheid op de bovenste wolken.