Deuteronomy 4:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar door jullie schuld werd de Heer boos op mij. Hij zwoer dat ik de Jordaan niet zou oversteken. Ik zal niet in het prachtige land komen dat de Heer jullie gaat geven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ook werd de HEERE toornig op mij, vanwege uw woorden. Hij zwoer dat ik de Jordaan niet zou oversteken en niet zou komen in het goede land dat de HEERE, uw God, u als erfelijk bezit geven zal.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar de HERE werd toornig op mij om uwentwil en Hij zwoer, dat ik de Jordaan niet zou overtrekken en in het goede land niet zou komen, dat de HERE, uw God, u tot een erfdeel geven zal.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daar Jahweh om uwentwil vergramd op mij was, heeft Hij gezworen, dat ik de Jordaan niet zal oversteken en het heerlijke land, dat Jahweh, uw God, u als erfdeel zal geven, niet zal binnengaan,
Dutch 2007 (HTB)
Maar de HERE werd toornig op mij wegens u; Hij zwoer dat ik de Jordaan niet zou oversteken naar het goede land, dat Hij u gaf als uw erfdeel. Ik moet aan deze zijde van de rivier sterven. U zult de rivier echter oversteken en het goede land in bezit nemen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar de Heer*** ontbrandde in toorn tegen mij, vanwege jullie woorden. Hij zwoer dat ik de Jordaan niet zou oversteken en niet in het prachtige land zou komen dat de Heer*** God jullie in bezit gaat geven.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Om jullie woorden werd de HEERE toornig op mij en Hij zwoer dat ik de Jordaan niet zou oversteken en niet zou binnengaan in het goede land dat de HEERE, je GOD, je als erfdeel geven zal,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar de Here werd toornig op mij wegens u, Hij zwoer dat ik de Jordaan niet zou oversteken naar het goede land dat Hij u gaf als uw erfdeel. Ik moet aan deze zijde van de rivier sterven. U zult de rivier echter oversteken en het goede land in bezit nemen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ook vertoornde Zich de HEERE over mij, om ulieder woorden; en Hij zwoer, dat ik over de Jordaan niet zou gaan, en dat ik niet zou komen in dat goede land, dat de HEERE, uw God, u ter erfenis geven zal.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ook vertoornde Zich de HEERE over mij, om ulieder woorden; en Hij zwoer, dat ik over de Jordaan niet zou gaan, en dat ik niet zou komen in dat goede land, dat de HEERE, uw God, u ter erfenis geven zal.