Deuteronomy 4:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En geen ander volk, hoe groot het ook is, heeft zulke rechtvaardige wetten wij. Namelijk deze hele wet die ik jullie nu geef.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En welk groot volk is er dat zulke rechtvaardige verordeningen en bepalingen heeft als heel deze wet, die ik u heden voorhoud?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En welk groot volk is er, dat inzettingen en verordeningen heeft zo rechtvaardig, als heel deze wet, die ik u heden voorleg?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en welke machtige natie heeft zulke rechtvaardige bepalingen en voorschriften, als heel deze Wet, die ik u heden geef!
Dutch 2007 (HTB)
Welk ander groot volk heeft zulke rechtvaardige wetten als die ik u vandaag geef?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En is er een ander volk, hoe groot ook, met zulke rechtvaardige voorschriften en wetten als deze hele Wet die ik jullie vandaag voorhoud?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
En welk groot volk is er, dat zulke rechtvaardige wets voorschriften en rechtsverordeningen heeft, als heel deze Wet die ik vandaag aan jullie geef?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Welk ander groot volk heeft zulke rechtvaardige wetten als die ik u vandaag geef?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En wat groot volk is er, dat zo rechtvaardige inzettingen en rechten heeft, als deze ganse wet is, die ik heden voor uw aangezicht geef?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En wat groot volk is er, dat zo rechtvaardige inzettingen en rechten heeft, als deze ganse wet is, die ik heden voor uw aangezicht geef?