Deuteronomy 5:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Wil jij alsjeblieft naar Hem toe gaan om te horen wat onze Heer God te zeggen heeft. Vertel ons daarna wat Hij tegen jou heeft gezegd. Dan zullen wij naar je luisteren en het doen.'
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Gaat u naar voren, en luister naar alles wat de HEERE, onze God, zal zeggen. U moet dan alles wat de HEERE, onze God, tegen u zal zeggen, tegen ons zeggen, en wij zullen ernaar luisteren en het doen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Nader gij en hoor alles wat de HERE, onze God, zegt, en breng gij dan alles aan ons over wat de HERE, onze God, tot u spreekt; dan zullen wij het horen en doen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Treed gij naderbij en luister naar al wat Jahweh, onze God, heeft te zeggen; deel gij ons dan mee al wat Jahweh, onze God, tot u spreekt, en wij zullen het gehoorzaam volbrengen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Gaat u alstublieft naar Hem toe om te horen wat onze Heer*** God te zeggen heeft en breng al zijn woorden aan ons over. We zullen alles doen wat Hij zegt.'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Nu dan, jij moet naderen en luisteren naar alles wat de HEERE, onze GOD, zeggen zal en jij moet alles wat de HEERE, onze GOD, tegen je zegt tot ons spreken, en wij zullen ernaar luisteren en het doen.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Nader gij, en hoor alles, wat de HEERE, onze God, zeggen zal; en spreek gij tot ons al wat de HEERE, onze God, tot u spreken zal, en wij zullen het horen en doen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Nader gij, en hoor alles, wat de HEERE, onze God, zeggen zal; en spreek gij tot ons al wat de HEERE, onze God, tot u spreken zal, en wij zullen het horen en doen.