Deuteronomy 5:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ga en zeg tegen hen dat ze naar hun tenten terug moeten gaan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ga, zeg hun: Keer terug naar uw tenten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ga, zeg tot hen: Keert naar uw tenten terug.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ga dus, en zeg hun: Keert terug naar uw tenten.
Dutch 2007 (HTB)
Ga naar hen toe en zeg dat zij naar hun tenten moeten teruggaan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ga en zeg hun dat ze naar hun tenten moeten teruggaan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ga heen, zeg tegen hen: Keer terug naar jullie tenten!
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ga naar hen toe en zeg dat zij naar hun tenten moeten teruggaan.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ga, zeg hun: Keert weder naar uw tenten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ga, zeg hun: Keert weder naar uw tenten.