Deuteronomy 6:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Bind het als een teken om je pols en als een herinnering om je voorhoofd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U moet ze als een teken op uw hand binden en ze moeten als een voorhoofdsband tussen uw ogen zijn.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij zult het ook tot een teken op uw hand binden en het zal u een voorhoofdsband tussen uw ogen zijn,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
bind ze als een merk op uw hand en als een teken op uw voorhoofd,
Dutch 2007 (HTB)
Bind ze aan uw hand, draag ze op uw voorhoofd
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Bind ze als een teken op je hand en als een band om je voorhoofd;
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Je zult ze als een teken op je hand binden en zij zullen als een richtsnoer tussen je beide ogen zijn.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Bind ze aan uw hand, draag ze op uw voorhoofd
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ook zult gij ze tot een teken binden op uw hand, en zij zullen u tot voorhoofdspanselen zijn tussen uw ogen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ook zult gij ze tot een teken binden op uw hand, en zij zullen u tot voorhoofdspanselen zijn tussen uw ogen.