Deuteronomy 7:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Heer zal alle ziekten bij jullie vandaan houden. Hij zal geen één van de rampen en ziekten die bij de Egyptenaren zijn gebeurd, bij jullie laten gebeuren. Maar Hij zal die rampen en ziekten laten komen over jullie vijanden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De HEERE zal alle ziekte van u weren en geen van de verschrikkelijke kwalen van Egypte, die u hebt leren kennen, zal Hij u opleggen, maar Hij zal ze geven aan allen die u haten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De HERE zal alle ziekten van u afwenden, en geen van de boze kwalen van Egypte, die gij kent, zal Hij u opleggen, maar Hij zal die brengen over allen die u haten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Jahweh zal iedere ziekte ver van u houden, en u met geen der afschuwelijke egyptische kwalen bezoeken, die ge hebt leren kennen, maar ze doen neerkomen op al die u haten.
Dutch 2007 (HTB)
De HERE zal ook alle ziekten voor u afweren en u niet laten lijden aan de ziekten uit Egypte, die u zo goed kent; Hij zal ze naar uw vijanden sturen!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Heer*** zal alle ziekten van jullie weren. Hij zal jullie met geen van de vreselijke ziekten treffen die jullie uit Egypte kennen, maar zal alleen jullie vijanden daarmee treffen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De HEERE zal alle ziekte van je afwenden en je niet treffen met alle vreselijke kwalen die je in Egypte hebt leren kennen, maar Hij zal die doen komen over allen die je haten.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Here zal ook alle ziekten voor u afweren en u niet laten lijden aan de ziekten uit Egypte, die u zo goed kent, Hij zal ze naar uw vijanden sturen!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de HEERE zal alle krankheid van u afweren, en Hij zal u geen van de kwade ziekten der Egyptenaren, die gij kent, opleggen, maar zal ze leggen op allen, die u haten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de HEERE zal alle krankheid van u afweren, en Hij zal u geen van de kwade ziekten der Egyptenaren, die gij kent, opleggen, maar zal ze leggen op allen, die u haten.