Deuteronomy 7:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jullie Heer God zal ervoor zorgen dat jullie hen overwinnen. Hij zal hen in paniek brengen en vernietigen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De HEERE, uw God, zal hen aan u overgeven; Hij zal hen in grote verwarring brengen, totdat zij weggevaagd zijn.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zo zal de HERE, uw God, hen aan u overleveren en hen in grote verwarring brengen, totdat zij verdelgd zijn.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar Jahweh, uw God, levert ze aan u over, en houdt ze in grote verwarring, tot ze vernietigd zijn.
Dutch 2007 (HTB)
Hij zal het geleidelijk doen en u zult binnentrekken en die volken vernietigen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jullie Heer*** God zal hen aan jullie uitleveren. Hij zal grote verwarring onder hen zaaien, totdat ze zijn uitgeroeid.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De HEERE, je GOD, zal hen aan je overleveren en Hij zal hen in grote verwarring brengen totdat zij vernietigd zijn.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij zal het geleidelijk doen en u zult binnentrekken en die volken vernietigen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de HEERE zal hen geven voor uw aangezicht, en Hij zal hen verschrikken met grote verschrikking, totdat zij verdelgd worden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de HEERE zal hen geven voor uw aangezicht, en Hij zal hen verschrikken met grote verschrikking, totdat zij verdelgd worden.