Deuteronomy 8:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar Hij heeft jullie door die grote en verschrikkelijke woestijn geleid, vol giftige slangen en schorpioenen, waar het kurkdroog is, zonder water. Hij heeft voor jullie water uit de rots laten komen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Die u geleid heeft in die grote en vreselijke woestijn, met gifslangen, schorpioenen en droogte, waar geen water was; Die uit hard gesteente water voor u liet komen,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
die u deed gaan door de grote en vreselijke woestijn, met vurige slangen en schorpioenen en dorstig land zonder water; die uit de harde rots voor u water te voorschijn deed komen,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
die u door die grote woestijn heeft gevoerd, zo vreselijk door giftige slangen en schorpioenen, en door dorre streken zonder water; die water heeft doen ontspringen aan de steenharde rots;
Dutch 2007 (HTB)
Pas ervoor op dat u de God, Die u veilig door de grote en vreselijke woestijn met zijn giftige slangen en schorpioenen leidde, niet vergeet. Het was daar heet en droog en toen gaf Hij u water uit een rots!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
die jullie door die grote en verschrikkelijke woestijn vol gifslangen en schorpioenen heeft geleid, door dat dorre land zonder water, die voor jullie water uit de rots heeft laten komen
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij, die je door de grote en vreselijke woestijn heeft geleid waar vurige slangen en schorpioenen waren en door dorstig land zonder water, die voor jou water uit de keiharde rotssteen deed komen,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Pas ervoor op dat u de God die u veilig door de grote en vreselijke woestijn met zijn giftige slangen en schorpioenen leidde, niet vergeet. Het was daar heet en droog en toen gaf Hij u water uit een rots!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Die u geleid heeft in die grote en vreselijke woestijn, waar vurige slangen, en schorpioenen, en dorheid, waar geen water was; Die u water uit de keiachtige rots voortbracht;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Die u geleid heeft in die grote en vreselijke woestijn, waar vurige slangen, en schorpioenen, en dorheid, waar geen water was; Die u water uit de keiachtige rots voortbracht;