Deuteronomy 9:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Denk alstublieft aan uw dienaren Abraham, Izaäk en Jakob. Let niet op de koppigheid van dit volk. Let er niet op dat ze zich niets van U aantrekken. Let niet op hun ongehoorzaamheid.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Denk aan Uw dienaren, Abraham, Izak en Jakob; schenk geen aandacht aan de hardleersheid van dit volk, aan zijn goddeloosheid, en aan zijn zonde;
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Denk aan uw knechten, aan Abraham, Isaak en Jakob; let niet op de hardheid van dit volk noch op zijn goddeloosheid en zijn zonde,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wees uw dienaren, Abraham, Isaäk en Jakob indachtig, en reken dit volk zijn halsstarrigheid, boosheid en zonde niet aan.
Dutch 2007 (HTB)
Let alstublieft niet teveel op de opstandigheid en koppigheid van dit volk, maar denk toch aan Uw beloften aan Uw dienaren Abraham, Isaäk en Jakob. Zie alstublieft de grote verdorvenheid en zonde van dit volk over het hoofd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Denk aan uw dienaren Abraham, Izaäk en Jakob, en schenk geen aandacht aan de opstandigheid van dit volk, aan hun goddeloosheid en hun zonde.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Denk aan uw dienaren, aan Abraham, aan Izak en aan Jakob en kijk niet naar de hard nekkig heid van dit volk en naar zijn slechtheid en zijn zonde,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Let alstublieft niet te veel op de opstandigheid en koppigheid van dit volk, maar denk toch aan uw beloften aan uw dienaren Abraham, Isaak en Jakob. Zie alstublieft de grote verdorvenheid en zonde van dit volk over het hoofd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gedenk aan Uw knechten, Abraham, Izak en Jakob; zie niet op de hardigheid dezes volks, noch op zijn goddeloosheid, noch op zijn zonde;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gedenk aan Uw knechten, Abraham, Izak en Jakob; zie niet op de hardigheid dezes volks, noch op zijn goddeloosheid, noch op zijn zonde;