Ecclesiastes 10:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dwaze mensen kregen belangrijke plaatsen in de regering. Maar de wijze mensen kregen onbelangrijke baantjes.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
de dwaas wordt op grote hoogten geplaatst, maar de rijken zitten in de laagte.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
de dwaas werd op de hoogste posten gesteld, aanzienlijken en rijken zaten in vernedering;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De dwaas wordt op hoge posten geplaatst, En vele aanzienlijken blijven ten achter;
Dutch 2007 (HTB)
Ik heb gezien hoe onnadenkende mensen groot gezag kregen en verstandige mensen hun verdiende ereplaats werd onthouden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
dat dwazen hoge posities krijgen, maar wijzen laag worden geplaatst.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Dwaasheid wordt hoog verheven, terwijl de rijken in de laagte woont.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
ik heb gezien hoe onnadenkende mensen groot gezag kregen en verstandige mensen hun verdiende ereplaats werd onthouden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Een dwaas wordt gezet in grote hoogheden, maar de rijken zitten in de laagte.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Een dwaas wordt gezet in grote hoogheden, maar de rijken zitten in de laagte.