Ecclesiastes 12:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want op een dag zullen de bewakers van het huis [(je armen)] beverig worden en de sterke mannen [(je benen)] krom worden. Je slavinnen [(je tanden en kiezen)] zullen ophouden met malen omdat er te weinig over zijn. Op een dag zullen zij die uit de ramen kijken [(je ogen)] niet goed meer kunnen zien.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
op die dag, wanneer de bewakers van het huis zullen beven, de sterke mannen zich zullen krommen, de maalsters ophouden, omdat ze met weinigen zijn, en zij die door de vensters kijken, verduisterd worden;
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
op de dag, dat de wachters van het huis beven en de sterke mannen zich krommen, en de maalsters ophouden, omdat haar aantal gering geworden is, en zij, die uit de vensters zien, hun glans verliezen,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Eer de bewakers van het huis beginnen te beven, De gespierde mannen verkrommen; Zij, die malen, gaan staken, omdat hun getal is verminderd, Zij, die door de vensters schouwen, versuffen.
Dutch 2007 (HTB)
Want er komt een tijd dat uw handen zullen beven van ouderdom, uw sterke benen zwak zullen worden, u niet genoeg tanden meer hebt om goed te kunnen eten en u ook langzaam blind begint te worden,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
de tijd dat de bewakers van het huis staan te beven en de sterke mannen kromtrekken, de maalsters ophouden met malen omdat er maar weinig over zijn, en zij die uit de ramen kijken verduisterd worden,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
op de dag dat de bewakers van het huis beginnen te beven en de mannen met uithoudings vermogen zich gaan krommen en de maalsters ophouden, omdat zij maar met weinigen zijn overgebleven, en de vrouwen die door de vensters kijken, verduisterd worden
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want er komt een tijd dat uw handen zullen beven van ouderdom, uw sterke benen zwak zullen worden, u niet genoeg tanden meer hebt om goed te kunnen eten en u ook langzaam blind begint te worden,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
In den dag, wanneer de wachters des huizes zullen beven, en de sterke mannen zichzelven zullen krommen, en de maalsters zullen stilstaan, omdat zij minder geworden zijn, en die door de vensteren zien, verduisterd zullen worden;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
In den dag, wanneer de wachters des huizes zullen beven, en de sterke mannen zichzelven zullen krommen, en de maalsters zullen stilstaan, omdat zij minder geworden zijn, en die door de vensteren zien, verduisterd zullen worden;