Ecclesiastes 2:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik kreeg steeds meer zilver en goud. Ik bezat schatten en geschenken die ik gekregen had van de koningen en landen waarover ik heerste. Ik liet zangers en zangeressen komen, en allerlei dingen die de mensen mooi vinden, en allerlei muziekinstrumenten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik vergaarde mij ook zilver en goud, kostbaarheden van koningen en gewesten. Ik zorgde voor zangers en zangeressen, en de genoegens van de mensenkinderen: genot in overvloed.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
ik vergaderde mij ook zilver en goud, schatten van koningen en landschappen; ik verschafte mij zangers en zangeressen en dingen die de mensen bekoren, alle mogelijke genietingen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik stapelde zilver op en goud, Schatten van koningen en wingewesten; Ik schafte zangers aan en zangeressen, En vele vrouwen, het genot der mensen.
Dutch 2007 (HTB)
Ik verzamelde zilver en goud door belastingen te heffen van vele koningen en gebieden. Ik liet zangers en zangeressen optreden en genoot van alles wat mooi en goed was.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik hoopte zilver, goud en kostbaarheden op van koningen en gewesten, ik stelde zangers en zangeressen aan en had alle genoegens voor een man: een grote harem.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik bracht voor mij zelf ook zilver en goud bijeen en kostbaarheden van koningen en van de rijksgebieden. Ik voorzag mij van zangers en zangeressen en van de genoegens van de mensenkinderen: een vrouw en vrouwen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik verzamelde zilver en goud door belastingen te heffen van vele koningen en gebieden. Ik liet zangers en zangeressen optreden en genoot het gezelschap van veel vrouwen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ik vergaderde mij ook zilver en goud, en kleinoden der koningen en der landschappen; ik bestelde mij zangers en zangeressen, en wellustigheden der mensenkinderen, snarenspel, ja, allerlei snarenspel.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ik vergaderde mij ook zilver en goud, en kleinoden der koningen en der landschappen; ik bestelde mij zangers en zangeressen, en wellustigheden der mensenkinderen, snarenspel, ja, allerlei snarenspel.