Ecclesiastes 4:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ook keek ik naar alle ellende onder de zon. Ik zag de tranen van de mensen die onderdrukt worden. En ze hadden niemand die hen troostte. En de mensen die hen onderdrukten, hadden de macht. Maar zij hadden óók niemand die hen troostte.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Opnieuw zag ik al de onderdrukking die er onder de zon plaatsvindt. En zie, de tranen van de onderdrukten; zij hadden echter geen trooster. Aan de kant van hun onderdrukkers was macht, zij daarentegen hadden geen trooster.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wederom aanschouwde ik alle onderdrukkingen die onder de zon geschieden, en zie: tranen der onderdrukten, en zij hadden geen trooster; maar aan de zijde hunner onderdrukkers was macht – en zij hadden geen trooster.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dan weer beschouwde ik alle verdrukkingen, Die er onder de zon voorkomen: Ik zag de tranen der verdrukten, en niemand gaf troost; De onderdrukkers pleegden geweld, en niemand bood hulp.
Dutch 2007 (HTB)
Daarna keek ik naar alle verdrukking en verdriet op aarde; de tranen van de onderdrukten, die niemand hebben om hen te helpen, terwijl hun onderdrukkers machtige bondgenoten hebben.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Vervolgens keek ik naar alle uitbuiting die er gebeurt onder de zon. Ik zag de tranen van degenen die uitgebuit worden – maar zij hadden geen trooster. Degenen die hen uitbuitten, hadden de macht – maar zij hadden geen trooster.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Opnieuw zag ik alle verdrukkingen die onder de zon plaatsvinden. Zie daar, de tranen van de verdrukten die geen trooster hadden. Uit de hand van hun verdrukkers kwam geweld voort, maar zij hadden geen trooster.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarna keek ik naar alle verdrukking en verdriet op aarde, ik zag de tranen van de onderdrukten, er was niemand die hen hielp. Hun onderdrukkers gebruikten veel geweld, maar er was niemand die de onderdrukten hielp.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarna wende ik mij, en zag aan al de onderdrukkingen, die onder de zon geschieden; en ziet, er waren de tranen der verdrukten, en dergenen, die geen trooster hadden; en aan de zijde hunner verdrukkers was macht, zij daarentegen hadden geen vertrooster.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarna wende ik mij, en zag aan al de onderdrukkingen, die onder de zon geschieden; en ziet, er waren de tranen der verdrukten, en dergenen, die geen trooster hadden; en aan de zijde hunner verdrukkers was macht, zij daarentegen hadden geen vertrooster.