Ecclesiastes 4:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik zag nog iets dat maar lucht is onder de zon.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Opnieuw zag ik iets vluchtigs onder de zon.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wederom aanschouwde ik een ijdelheid onder de zon:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nog zag ik een andere dwaasheid onder de zon:
Dutch 2007 (HTB)
Ik constateerde nog een zinloze zaak op aarde.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik richtte mijn aandacht op iets anders en zag nog iets wat leegheid is onder de zon:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Weer zag ik iets dat voorbijgaand van aard is onder de zon.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik constateerde nog een zinloze zaak op aarde.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ik wendde mij wederom, en ik zag een ijdelheid onder de zon;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ik wendde mij wederom, en ik zag een ijdelheid onder de zon;