Ecclesiastes 6:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik heb iets vreselijks gezien onder de zon, iets wat heel veel voorkomt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Er is een kwaad dat ik gezien heb onder de zon, en het komt veel voor onder de mensen:
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Er is een kwaad dat ik waargenomen heb onder de zon, en dat zwaar drukt op de mens:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nog een ander kwaad zag ik onder de zon, Dat loodzwaar drukt op den mens!
Dutch 2007 (HTB)
Er is nog een groot kwaad dat ik op vele plaatsen heb gezien.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik heb een kwaad gezien onder de zon, iets wat veel voorkomt onder de mensen:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Er is een kwaad, dat ik gezien heb onder de zon en het komt veel voor onder de mens en:
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Er is nog een groot kwaad dat ik op vele plaatsen heb gezien.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Er is een kwaad, dat ik gezien heb onder de zon, en het is veel onder de mensen:
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Er is een kwaad, dat ik gezien heb onder de zon, en het is veel onder de mensen: