Ecclesiastes 9:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen zei ik: "Wijsheid is beter dan wapens, maar de mensen luisteren niet naar de wijsheid van arme mensen."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen zei ik: Wijsheid is beter dan kracht, maar de wijsheid van de arme wordt veracht en zijn woorden worden door niemand gehoord.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zeide ik: Wijsheid is beter dan kracht, maar de wijsheid van de arme wordt veracht en naar zijn woorden luistert men niet.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen dacht ik: Ofschoon wijsheid meer waard is dan kracht, Wordt toch de wijsheid van een arme versmaad, En naar zijn woorden wordt niet geluisterd.
Dutch 2007 (HTB)
Toen besefte ik dat (ook al is wijsheid beter dan kracht) de wijze man als hij arm is, veracht wordt en de mensen zijn woorden niet op prijs zullen stellen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen zei ik: "Wijsheid is beter dan kracht, maar men schenkt geen aandacht aan de wijsheid van de arme en er wordt niet naar zijn woorden geluisterd."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen zei ik: “Wijsheid is beter dan kracht!”, ook al wordt de wijsheid van de arme veracht en ook al worden zijn woorden niet gehoord.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen besefte ik dat men de arme wijze veracht en niet naar hem luistert, ook al is wijsheid beter dan kracht.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen zeide ik: Wijsheid is beter dan kracht, hoewel de wijsheid des armen veracht, en zijn woorden niet waren gehoord geweest.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen zeide ik: Wijsheid is beter dan kracht, hoewel de wijsheid des armen veracht, en zijn woorden niet waren gehoord geweest.