Ephesians 1:14 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Heilige Geest is het bewijs en de voorproef van het deel van onze erfenis dat God ons nog gaat geven. Die erfenis is: onze volledige bevrijding, waardoor we God zullen prijzen dat Hij zo geweldig goed is.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Die het onderpand is van onze erfenis, tot de verlossing die ons ten deel viel, tot lof van Zijn heerlijkheid.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
die een onderpand is van onze erfenis, tot verlossing van het volk, dat Hij Zich verworven heeft, tot lof zijner heerlijkheid.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
het Onderpand onzer erfenis; opdat gij als zijn eigendom moogt worden vrijgekocht, en zijn glorie moogt loven.
Dutch 2007 (HTB)
Deze Geest in ons is een borg voor wat God ons allemaal zal geven als Hij ons, Zijn eigen volk, zal verlossen. Een reden temeer om Hem te eren voor Zijn grootheid.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij is het onderpand van onze erfenis, totdat de bevrijding van degenen die Hij Zich verworven heeft een feit is, tot lofprijs van zijn grootheid.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
die het onderpand is van onze erfenis, tot verlossing van wie leven en tot lof van zijn heerlijkheid.
Dutch Frisian
dee es de Auntolinj opp fe ons Oawgoot, fe de Erleesung daut Äjendooms, too Ea Loff siena Harlijchtjeit.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
en als een voorschot op onze erfenis – de verlossing van wie God toebehoren. Laten we zijn grootheid prijzen!
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Deze Geest in ons is een borg voor wat God ons allemaal zal geven als Hij ons, zijn eigen volk, zal verlossen. Een reden temeer om Hem te eren voor zijn grootheid.
Dutch Reimer 2001
Dee es ne Birj fa onns Oawgoot opp dee Tiet wan daut Habgoot woat jeleest woare, to siene Harlichkjeits Ea.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Die het onderpand is van onze erfenis, tot de verkregene verlossing, tot prijs Zijner heerlijkheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Die het onderpand is van onze erfenis, tot de verkregene verlossing, tot prijs Zijner heerlijkheid.