Ephesians 1:15 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik heb gehoord hoeveel jullie van de Heer Jezus houden. Ook dat jullie veel van de andere gelovigen houden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarom, omdat ook ik gehoord heb van het geloof in de Heere Jezus onder u, en van de liefde voor alle heiligen,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarom houd ook ik, gehoord hebbende van uw geloof in de Here Jezus en van uw liefde tot al de heiligen,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En omdat ik gehoord heb van uw geloof in den Heer Jesus en van uw liefde voor alle heiligen,
Dutch 2007 (HTB)
Daarom houd ik ook niet op God voor u te danken, want ik heb gehoord hoe groot uw geloof in de Here Jezus en uw liefde voor alle christenen is.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Omdat ik heb gehoord van jullie geloof in de Heer Jezus en van jullie liefde voor alle heiligen,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zie, daarom ben ik, toen ik van jullie geloof in onze Here Jezus Christus hoorde en van jullie liefde voor alle heiligen,
Dutch Frisian
Doawäajen uck etj, no däm etj jeheat ha von däm Gloowe aun däm Harrn Jesus, dee enn jünt es, en von de Leew, dee jie too aule Heilje ha,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Het is daarom dat ik, sinds ik heb gehoord van jullie geloof in de Heer Jezus en van jullie liefde voor iedereen die bij Hem hoort,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarom houd ik ook niet op God voor u te danken, want ik heb gehoord hoe groot uw geloof in de Here Jezus en uw liefde voor alle christenen is.
Dutch Reimer 2001
Doaromm ekj uk, aus ekj head fonn jun Gloowe enn daem Herr Jesus, en june Leew aun aul dee Heilje,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarom ook ik, gehoord hebbende het geloof in den Heere Jezus, dat onder u is, en de liefde tot al de heiligen,
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarom ook ik, gehoord hebbende het geloof in den Heere Jezus, dat onder u is, en de liefde tot al de heiligen,