Ephesians 1:22 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
God heeft Hem over alles de macht gegeven: Hij is Heerser geworden over alles wat er is. En Hij heeft Hem gemaakt tot het Hoofd van de gemeente.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Hij heeft alle dingen aan Zijn voeten onderworpen en heeft Hem als hoofd over alle dingen gegeven aan de gemeente,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Hij heeft alles onder zijn voeten gesteld en Hem als hoofd boven al wat is, gegeven aan de gemeente,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
"en alles heeft Hij onder zijn voeten gesteld." En Hij heeft Hem aan de Kerk geschonken als Hoofd van alles;
Dutch 2007 (HTB)
God heeft letterlijk alles aan Christus onderworpen en Hem, als enig hoofd, aan de Gemeente gegeven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Alles heeft God aan Hem onderworpen en Hij heeft Hem over alles aangesteld tot Hoofd van de gemeente.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij heeft alles onder zijn voeten gelegd en Hij heeft Hem, die boven alles verheven is, als Hoofd aan de gemeente gegeven,
Dutch Frisian
en haft aules unja siene Feet unjajeordnet en am aus Haupt äwa aules de Jemeende jejeeft,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
God heeft Christus het gezag over alles gegeven en Hem als Hoofd van alles aangesteld, ten bate van de kerk.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
God heeft letterlijk alles aan Christus onderworpen en Hem als hoofd aangesteld over alles, voor de Gemeente.
Dutch Reimer 2001
en haft am aules unja siene Feet jelacht, en haft am daut Haupt jemoakt aewa aules to siene Jemeent,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En heeft alle dingen Zijn voeten onderworpen, en heeft Hem der Gemeente gegeven tot een Hoofd boven alle dingen;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En heeft alle dingen Zijn voeten onderworpen, en heeft Hem der Gemeente gegeven tot een Hoofd boven alle dingen;