Ephesians 1:3 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik ben de God en Vader van onze Heer Jezus Christus heel dankbaar. Want Hij heeft ons in Christus alle geweldige geestelijke dingen gegeven die er in de hemelse plaatsen zijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Gezegend zij de God en Vader van onze Heere Jezus Christus, Die ons gezegend heeft met alle geestelijke zegen in de hemelse gewesten in Christus,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gezegend zij de God en Vader van onze Here Jezus Christus, die ons met allerlei geestelijke zegen in de hemelse gewesten gezegend heeft in Christus.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Geprezen zij de God en Vader van onzen Heer Jesus Christus, die ons in Christus gezegend heeft met allerlei geestelijke zegening uit de hemelen.
Dutch 2007 (HTB)
Aan God, de Vader van onze Here Jezus Christus, komt alle dank en eer toe. Hij heeft ons, nu wij één zijn met Jezus Christus, alle geestelijke zegen gegeven, die er in de hemel is.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik dank de God en Vader van onze Heer Jezus Christus, die ons in Christus heeft gezegend met alle geestelijke zegeningen in de hemelse gebieden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Gezegend zij de GOD en Vader van onze Here Jezus Christus, die ons heeft gezegend met alle zegeningen van de Geest in de hemelen in Christus.
Dutch Frisian
Jesäajent es de Gott en Voda von onsem Harrn Jesus Tjristus, dee ons jesäajent haft met aulem jeistlijchen Säajen enn dee himmlische Welt *Uate derjch Tjristus,,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ik prijs de God en Vader van onze Heer Jezus Christus. Hij zegent ons met alle geestelijke zegeningen in het bovennatuurlijke, omdat wij bij Christus horen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Aan God, de Vader van onze Here Jezus Christus, komt alle dank en eer toe. Hij heeft ons, nu wij één zijn met Jezus Christus, alle geestelijke zegen gegeven die er in de hemel is.
Dutch Reimer 2001
Jesaeajent es onns Herr Jesus Christus sien Gott en Foda, dee onns jesaeajent haft met aule jeistliche Saeajen enn dee Himelswelt enn Christus,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gezegend zij de God en Vader van onzen Heere Jezus Christus, Die ons gezegend heeft met alle geestelijke zegening in den hemel in Christus.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gezegend zij de God en Vader van onzen Heere Jezus Christus, Die ons gezegend heeft met alle geestelijke zegening in den hemel in Christus.