Ephesians 2:10 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want God heeft ons gemaakt. En Hij heeft ook Zelf in Jezus Christus nieuwe mensen van ons gemaakt. Nu kunnen we voor Hem de goede dingen doen die Hij van tevoren al voor ons had bedacht.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want wij zijn Zijn maaksel, geschapen in Christus Jezus om goede werken te doen, die God van tevoren bereid heeft, opdat wij daarin zouden wandelen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want zijn maaksel zijn wij, in Christus Jezus geschapen om goede werken te doen, die God tevoren bereid heeft, opdat wij daarin zouden wandelen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
want zijn maaksel zijn wij, in Christus Jesus geschapen tot goede werken, die God vooruit heeft bereid, opdat we daarin zouden leven. De volkomen gelijkheid der goddelijke genade van roeping voor Joden en heidenen.
Dutch 2007 (HTB)
God heeft ons één gemaakt met Jezus Christus met de bedoeling dat wij het goede zouden doen, want dat heeft Hij altijd al gewild. Maar dan moeten wij daar ook ernst mee maken en die dingen doen!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want wij zijn Gods maaksel, geschapen in Christus Jezus om tijdens ons leven de goede daden te doen die God van tevoren voor ons heeft bereid.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want zijn schepping zijn wij, in Jezus Christus geschapen om goede werken te doen, die GOD vroeger al heeft voorbereid, opdat wij daarin zouden wandelen.
Dutch Frisian
Dan wie send sien Erschaufung'Woatj, erschaufe enn Tjristus Jesus too goode Woatje, de Gott em verüt reed jemoakt haft, doamet wie enn ahn waundle.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Wij zijn namelijk Gods creatie, geschapen om, als mensen die bij Christus Jezus horen, een leven te leiden van goede daden, die God voor ons heeft voorbereid.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
God heeft ons één gemaakt met Jezus Christus met de bedoeling dat wij het goede zouden doen, want dat heeft Hij altijd al gewild.
Dutch Reimer 2001
Dan wie sent sien Jeschaft, enn Christus Jesus erschaufe to goode Woakje, dee Gott ferhaea reed jemoakt haud, so daut wie doarenn waundle sulle.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want wij zijn Zijn maaksel, geschapen in Christus Jezus tot goede werken, welke God voorbereid heeft, opdat wij in dezelve zouden wandelen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want wij zijn Zijn maaksel, geschapen in Christus Jezus tot goede werken, welke God voorbereid heeft, opdat wij in dezelve zouden wandelen.